请按Ctrl+D收藏本站!我的书架

何以红尘怨浮梦长安背景资料之楼东赋(1/1)

文/雨梦雪
何以红尘怨 | 本章字数:1573 何以红尘怨txt下载 | 何以红尘怨手机阅读
推荐阅读:不一样的日本战国追婚99次:鲜妻太撩人一些耽美肉文的集合(H)总裁老公,超给力!先婚后爱:总裁别太猛楚乔传原著:11处特工皇妃陛下不可以!(H)高昌王妃(H)佞宠小娇妻(高H嫩肉)快穿之勾引无罪重生都市之我是仙王最强小村医

出自《梅妃传》(陶宗仪《说郛》卷三十八)。

2 原文

玉鉴尘生,凤奁[lian]香殄[tian]。懒蝉鬓之巧梳,闲缕衣之轻缘。苦寂寞于蕙宫,但凝思乎兰殿。信摽落之梅花,隔长门而不见。况乃花心飏恨,柳眼弄愁。暖风习习,春鸟啾啾。楼上黄昏兮,听风吹而回首;碧云日暮兮,对素月而凝眸。温泉不到,忆拾翠之旧游;长门深闭,嗟青鸾之信修。

忆昔太液清波,水光荡浮,笙歌赏宴,陪从宸[chen]旒[liu]。奏舞鸾之妙曲,乘画鷁[yi]之仙舟。君情缱绻,深叙绸缪[mou]。誓山海而常在,似日月而无休。

奈何嫉色庸庸,妒气冲冲。夺我之爱幸,斥我乎幽宫。思旧欢之莫得,想梦著乎朦胧。度花朝与月夕,羞懒对乎春风。欲相如之奏赋,奈世才之不工。属悉吟之未尽,已响动乎疏钟。空长叹而掩袂,踌躇步于楼东。

3 大意解释

镶玉铜镜上沉淀着岁月尘埃,龙凤宝箱的香气已经消散。冷落了理我乌鬓的精巧玉梳,闲放着裁我缕衣的轻盈白练。香草依依的宫中寂寞泛滥,兰芳袅袅的殿上凝思枉然。任凭梅花随风飘落,我被长门阻隔不得一见。更何况嫣红如心的花里飘荡出怨恨,眼眉一样的柳叶拨弄着愁情。暖风和煦地吹拂,春鸟啾啾地鸣叫。楼上又见黄昏,我聆听着柔和的风声回头张望;白云却逢日暮,我独对着洁白的月光凝眸远眺。温泉难以再到,我回忆着旧日拾翠羽的游乐;长门宫幽深紧闭,呼唤信誉美好的青鸾(传递消息)。

想到旧时太液池里的清波,水面光影浮荡;奏乐、歌唱、赏赐、宴会,我陪从在圣上身边。我吹奏使鸾凤起舞的曼妙乐曲,乘着描绘着鷁鸟图案的仙舟。君王情意深厚与我难舍难离,诉说如绸缪一样亲密无间的情话。向山岳海洋发誓(爱情)永远存在,像日月一样没有休止。

无奈(杨妃)恼怒嫉妒,夺走我的恩爱宠幸,把我贬斥到这幽寒的冷宫中。思念难以再得的旧日欢情,希望旧事能入梦来显露在朦胧之中。度过多少花朝月夜,已经没有面目也不愿意面对这春风了。想请一位司马相如一样的名家为我进献《长门赋》,无奈我不善于处理人情世故之事。这篇文赋还没有全部撰写完成,报晓的晨钟已然响动。只得白白地以衣袖掩面长叹,独自在楼东徘徊。

4 写作背景

这一首《楼东赋》乃江采萍之作,江采萍是乃唐玄宗的妃子,即梅妃。 740年,李隆基在骊山行宫“霸占”了儿子寿王的老婆杨玉环,江采苹失宠。 《楼东赋》自述了梅妃在上阳东宫的凄惨心情,抒发了她对玄宗,对贵妃的不满和对新生活的向往。唐玄宗的梅妃因争宠败于杨贵妃,失意于玄宗,独居上阳东宫十余年,不得见君一面。梅妃才情高华,作《楼东赋》自述心意和在冷宫的寂寞、对玄宗的思念。

江采萍有时也对李隆基酸溜溜地“ 抗议”着:

撇却巫山下楚云,

南宫一夜玉楼春。

冰肌月貌谁能似,

锦绣江天半为君。

皇帝陛下,恭喜你觅得一位肥硕的大美人。据说这位美人来历很“复杂”,由此也看出你魄力非凡,祝你过得愉快。 杨玉环知道后立刻回敬了一首诗讽刺江采萍: 美艳何曾减却春, 梅花雪里减清真。 总教借得春风草, 不与凡花斗色新。 杨玉环说得明白,我是鲜花一朵,你是狗尾巴草。喜新厌旧本是男人的本性?你江采苹一朵过气的黄花,有什么资格跟我争? 由此,杨玉环经常在李隆基面前说江采苹的坏话。746年,曾显赫一时的江采萍被贬到上阳宫,蛰伏了四年,写了一首《楼东赋》给李隆基。她责怨李隆基耳根子软,常对杨玉环“言听计从”。江采苹虽满腹委屈,但并未说“情敌”的坏话,而是将自己和杨玉环归为一类——都是苦命的女人。既然是苦命的女人,就应该惺惺相惜,何必争风吃醋呢? 唐玄宗无不思念江采萍,一次李隆基跟众大臣雪中赏梅。睹物思人,李隆基突然想起江采萍,但碍于杨贵妃之故,派人给她送去一斛珍珠作赏,不复召见。 她以一首诗拒绝了皇帝的好意。《谢赐珍珠》中写道: 柳叶双眉久不描, 残妆和泪污红绡。 长门尽日无梳洗, 何必珍珠慰寂寥! 皇帝也好,杨玉环江采萍也罢,均被情扰均被情抛。


状态提示: 浮梦长安背景资料之楼东赋
本章阅读结束,请阅读下一章
(快捷键←)上一章:浮梦长安背景资料之霓裳羽衣曲 返回《何以红尘怨》目录下一章:番外篇:一世恋空(三十六)(快捷键→)

推荐阅读重生后小祖宗拿了绿茶剧本重生后我被偏执大佬看上了穿书八零发家致富他以温柔越界先婚后爱:总裁别太猛追婚99次:鲜妻太撩人重生年代:长姐有空间重生后我被叔撩坏了大佬退圈后马甲又被扒了病危后被迫跟顶流炒cp我凭武力值爆红娱乐圈来向司少借个吻