请按Ctrl+D收藏本站!我的书架

阿斯加德的圣骑士关于名字(1/1)

文/想不想吃西瓜
阿斯加德的圣骑士 | 本章字数:311 阿斯加德的圣骑士txt下载 | 阿斯加德的圣骑士手机阅读
推荐阅读:NBA最强队友重生从世界杯前开始人生扮演游戏绿茵传奇教父我能进入蜀山游戏说好制作烂游戏,泰坦陨落什么鬼死灵法师只想种树狂神刑天魔门败类全职剑修娱乐帝国系统从龙族开始的次元之旅

看到读者提到“芬里尔”,但是我印象里貌似是“芬里斯”来着,就专门去查了一下。

发现神话里的巨狼是芬里尔,但漫威里是芬里斯。不是翻译出现了偏差,而是本来就有偏差。芬里尔是“fenrir”,芬里斯是“fenris”。

《雷神3》46分钟左右,海拉直接喊出来了芬里斯“fenris”。

╮( ̄▽ ̄“)╭我也不知道这种偏差是怎么产生的。

不过改编不是乱编,戏说不是胡说,本书既然是漫威同人,当然采取漫威的称呼,芬里斯。

至于索尔和托尔,巴德尔和巴尔德,赫尔莫德和海姆德……这些就是音译的问的翻译为准。

《阿斯加德的圣骑士》关于名字

正在手打中,请稍等片刻,内容更新后,请重新刷新页面,即可获取最新更新!

《阿斯加德的圣骑士》全文字更新,牢记网址:


状态提示: 关于名字
本章阅读结束,请阅读下一章
(快捷键←)上一章:091 【姆特赫斯】 返回《阿斯加德的圣骑士》目录下一章:092 【岩石印记的妙用】(快捷键→)

推荐阅读死灵法师只想种树玩家请上车这个游戏不一般网游之剑刃舞者魔门败类神盾局火神我的玩家好凶猛从龙族开始的次元之旅全职剑修我组建了最强剑客集团人生扮演游戏网游之极品领主